Māsters, cursos de postgrau i formaciķ a empreses de la UPC.
    espaņol | english contacta | mapa web  
La Universidad Politécnica de Catalunya Campus virtual Agora. Campus dels māsters i postgraus la Fundaciķ UPC.

Cursos de curta durada

  Cursos d'actualitzaciķ per a
   professionals

Programes de formaciķ

Cercador de cursos

  Paraules clau
 
  Ārea de coneixement
 

  Tipus de curs
 

 

Cercador avanįat >

Inici > Serveis a l'alumne > Estudiants internacionals
  Estudiants internacionals

   Escull un subapartat:
     - Normativa d’immigració
     - Legalització de títols
     - Traducció de títols
     - Idiomes
     - Allotjament


  Normativa d’immigració
 
Els estudiants de països de la Unió Europea no necessiten fer cap tràmit prèvi abans de desplaçar-se a Espanya.

Els estudiants de països no integrats a la Unió Europea que desitgin desplaçar-se a Espanya per estudiar durant un període superior als tres mesos hauran de:

   






Demanar un visat d’estudiant a l’ambaixada o consulat espanyol en el seu país d’origen, abans de viatjar a Espanya.

Obtenir els impresos per tramitar l’obtenció de la targeta d’estudiant i el número d’identificació d’estrangers (NIE) a l'Oficina de Mobilitat Internacional de Barcelona. La targeta d'estudiant acreditarā la situaciķ legal a Espanya.

Per més informació, dirigir-se a:

     Oficina de Mobilitat Internacional de Barcelona
     Campus Nord (mòdul A4)
     C/ Jordi Girona, 1-3
     08034 Barcelona
     Tel.: (34) 93 401 69 37
     E-mail: oficina.mobilitat.internacional@upc.edu
     Horari: de dilluns a divendres de 10 a 14 h i dimarts i dijous també de 16 a 18 h
     Agost: tancat




  Legalització de títols
 
Per formalitzar la inscripció a un màster o postgrau cal lliurar a la Fundació UPC una fotocòpia del títol universitari de segon cicle (llicenciat, enginyer, arquitecte o títol propi universitari de grau superior).

Per als estudiants de països de la Unió Europea o signataris de l’Acord sobre l’Espai Econòmic Europeu no caldrà que la fotocòpia del títol estigui legalitzada.

    Alemanya, Àustria, Bèlgica, Dinamarca, Espanya, Finlàndia, França, Grècia, Holanda, Irlanda Islàndia, Itàlia, Liechtenstein, Luxemburg, Noruega, Portugal, Regne Unit i Suècia / Xipre, Eslovàquia, Eslovènia, Estònia, Hongria, Letònia, Lituània, Malta, Polònia i República Txeca.

  La legalització del títol tampoc no s’exigirà als ciutadans de Suïssa, per acord bilateral amb la UE.

Per a la resta d’estudiants estrangers els títols han d’estar degudament legalitzats, d’acord amb les condicions següents:

    Legalització única o "postil·la" expedida per les autoritats competents del país en cas que aquest hagi subscrit el Conveni de la Haia, de 5 d’octubre de 1961:

Andorra, Antigua i Barbuda, Argentina, Armènia, Austràlia, Bahames, Barbados, Belize, Bielorússia, Bòsnia i Hercegovina, Botswana, Brunei Darussalam, Bulgària, Colòmbia*, Croàcia, El Salvador, Eslovènia, Estats Units d’Amèrica, Estònia, Federació Russa, Fiji, Hong Kong, Hongria, illa Maurici, illa Niue, illes Marshall, Israel, Japó, Kazakhstan, Lesotho, Letònia, Libèria, Lituània, Macao, antiga República Iugoslava de Macedònia, Malawi, Malta, Mèxic, Namíbia, Nova Zelanda, Panamà*, Puerto Rico, República Federal de Iugoslàvia, República Txeca, Romania, Samoa, San Cristóbal i Nieves, San Marino, Seychelles, Suïssa, Sud-àfrica, Surinam, Swazilàndia, Tonga, Trinitat i Tobago, Turquia, Veneçuela* i Xipre.

Extensions: Països Baixos (Antilles Holandeses); Regne Unit (Jersey, illa de Guernesey, illa de Man, Bermudes, Territori Antàrtic Britànic, illes Caiman, illes Falkland, Gibraltar, Montserrat, Santa Helena, illes Turks i Caicos, illes Verges).

   

Legalització per via diplomàtica, quan el títol hagi estat expedit per un dels països subscriptors del Conveni Andrés Bello:

Bolívia, Colòmbia, Cuba, Xile, Equador, Panamà, Perú i Veneçuela.

(*) Quan el país sigui signatari del Conveni de la Haia i del Conveni Andrés Bello, podrà seguir el procés de legalització per via diplomàtica que elimina l’últim tràmit de la legalització ordinària i resulta més senzill.

Els estudiants hauran de sol·licitar la legalització a aquests organismes:

     Ministeri d’Educació del país d’origen;
     representació diplomàtica o consular d’Espanya en el país d’origen.

   

Legalització per via diplomàtica, quan el títol hagi estat expedit per la resta de països.

Els estudiants hauran de sol·licitar la legalització a aquests organismes:

     Ministeri d’Educació del país d’origen;
     Ministeri d’Afers Estrangers del país on es va expedir el títol;
     representació diplomàtica o consular d’Espanya en el país d’origen.

   


Legalització al Ministeri espanyol d’Afers Estrangers, quan el títol hagi estat expedit a Espanya per autoritats diplomàtiques o consulars d’altres països.


  Traducció de títols
 
Els documents o títols estrangers en una altra llengua que no sigui el castellà hauran de ser traduïts a aquest idioma segons el que estableix l’article 36.1 de la Llei 30/1992, de 26 de novembre, de règim jurídic de les administracions públiques i del procediment administratiu comú.

Podran fer la traducció oficial:

   




un traductor jurat, degudament autoritzat o inscrit a Espanya;
qualsevol representació diplomàtica o consular d’Espanya a l’estranger;
la representació diplomàtica o consular a Espanya del país originari del sol·licitant o, si s'escau, del país d’on procedeix el document.


  Idiomes
 
La Fundació UPC es troba a Catalunya, un territori que per les seves particularitats històriques i culturals té una autonomia política significativa dins d’Espanya i una llengua cooficial amb l’espanyol. El 93 % de la població de Catalunya coneix el català, el 68 % el sap parlar i el 67 % el sap escriure. Tots dos idiomes són d’origen llatí i tenen molts trets en comú.

Les actituds socials cap als dos idiomes són cordials i flexibles. Tots dos s’utilitzen lliurement en la vida cotidiana i és força habitual passar d’un a l’altre o mantenir converses bilingües en grup.

Catalunya és una de les regions d’Europa que més estudiants rep de la resta de la Unió Europea a través del programa Sócrates d’intercanvi universitari. Aquests estudiants enriqueixen la varietat llingüística de la vida universitària i fan de Barcelona un excepcional punt de trobada cultural del sud d’Europa.

Si desitges aprendre català et pots posar en contacte amb:

   
Servei de Llengües i Terminologia (UPC)
C/ Jordi Girona, 31, edifici TG, planta baixa
08034 Barcelona
Tel.: (34) 93 401 77 69
didactica.slt@upc.es

   
Intercat, una iniciativa dels seveis lingüístics de nou universitats catalanes i la Direcció General d’Universitats, que ofereix cursos gratuïts en línia.

   

Merit School
Edifici Nexus II (Campus Nord)
C/ Jordi Girona, 29
08034 Barcelona
Tel.: (34) 93 413 79 96
merit.nexus@meritschool.com


  Allotjament
 
Per trobar allotjament a Barcelona, les universitats de la ciutat tenen un conveni amb Barcelona Centre Universitari i la seva central de reserves Barcelona Housing Service for Students que t'orientarà sobre les diferents opcions d’allotjament disponibles (residències univeritàries, pis compartit, lloguer de pis, allotjament en família, etc.), el seu cost i els requisits per fer efectiu el contracte.

   




Barcelona Housing Sevice for Students
C/ Torrent de l'Olla, 219
08012 Barcelona
Metro: L3 Lesseps
Tel.: 00 34 93 238 90 72
Fax: 00 34 93 228 92 59
info@bcn-housing-students.com

  Des de la Fundació UPC et volem prevenir sobre un tipus d’empreses que estan proliferant en el sector immobiliari: diuen que són agències de cerca de pisos que cobren anticipadament per trobar allotjament d’acord amb les teves necessitats. La majoria d’empreses d’aquest tipus no són de fiar, ja que un cop han cobrat no presten el servei que ofereixen.





Aquest web estā optimitzat per a 800x600, Š Fundaciķ UPC, Núm. d’inscripciķ registral: 834, NIF: G-60664000
Avís legal
Enllaį als titulars RSS Enllaį als titulars RSS